Naruto Chapter 508 Online Read English Sub Naruto 508 Spoilers Naruto 508 Magna

Naruto 508 Spoilers is out. Naruto 508 manga will be released tomorrow on Thursday (September 2, 1010). In the mean time, read Naruto 508 confirmed spoiler below.Naruto 508 Spoiler Pics and SummariesDownload full pics; read Naruto 508 confirmed spoiler below.

Naruto 508 Spoiler Pics and Summaries

661 :ohana ◆IR7jauNn4E :2010/09/01(水) 17:50:37 ID:5BfgRsH+P

Back to the present time.
The shark that was Kuchiyose-d is on a rampage.
キサメ (イタチサンどうやら私は ろくでもない人間… …でもなかったようですよ)
Kisame: (Itachi-san, it seems that I really am… Not a worthless human, huh?)
The Kuchiyose-d shark eats Kisame.
Everyone is dumbfounded
カラス使い もうかなり弱ってた 俺たちを前に逃げられないと踏んだんã
Aoba: He was very much weakened. That was the path he tread knowing he couldn’t escape from us.
ヤマト 怪人干柿鬼鮫の死に際がこれとはね
Yamato: To think that this was the way the mysterious individual Hoshigaki Kisame died…
ビー友 本当に死んだのか?
Bee’s friend: Is he really dead?
鮫肌 さみしがる
Samehada seems lonely
ビー 鮫肌ナデナデ
Bee pets Samehada
ãƒŠãƒ«ãƒˆã€€ã§ã‚‚ã€æ•µã®ã‚ªãƒ¬é”ã«ä»²é–“ã®æƒ…å ±ã‚’æ¸¡ã•ãªã„ãŸã‚ã«ã‚„ã£ãŸã‚“ã ã€€é•·é–€ã‚’æ€ã„å‡ºã—ã¦
Naruto: But, he did it because he didn’t want to give any information on his comrades to us, his enemies. Think about Nagato.
Even within Akatsuki, there are people who act with their comrades in mind (dattebayo!)
ガイ ナルトの肩叩いて 敵ながらアッパレdら!忍の生き様は死にざまで決まる!
Guy: (placing a hand on Naruto’s shoulder) He was remarkable, although he was an enemy! A shinobi’s way of life is determined by the way he dies!
干柿キサメ お前のことは一生覚えておこう!
Hoshigaki Kisame, I will never forget you for as long as I live!

æƒ…å ±å·»ç‰©ç¢ºèªã®ãŸã‚é–‹å°ã€‚ãƒ–ãƒ¼ãƒ“ãƒ¼ãƒˆãƒ©ãƒƒãƒ—ç™ºå‹•ã€‚ã‚µãƒ¡ãŒä½•åŒ¹ã‚‚å‡ºã¦ãã‚‹
A seal is performed to validate the scroll containing the information. The booby trap is set off. A bunch of sharks appear.
One of them holds the scroll in his mouth and heads to sea.

é›¨é™ã‚‹é›¨éš ã‚Œ
Rain is falling in Amegakure (hidden rain)
æ°´è¾ºã®çŸ³ã®ä¸Šã€€ãƒžãƒ€ãƒ©ã€€è¼ªå»»çœ¼â€¦é•·é–€ã®éš ã—å ´æ‰€ã‚’ç´ ç›´ã«è©±ã™æ°—ã¯ãªã•ãã†ã ãª
Madara sits on a rock by the water: Rinnegan… It looks like you aren’t going to obediently tell me where you hid Nagato.
コナン アナタが私の前に来ることは分かっていた 待っていたわ…アナタを仕留めるために
Konan: I knew you would come to me. I’ve been waiting… To kill you
ãƒžãƒ€ãƒ©ã€€ã‹ã¤ã¦ã®ä»²é–“ã ã‹ã‚‰ã¨è¨€ã£ã¦æ‰‹åŠ æ¸›ã¯ã—ãªã„â€¦ã€€ã„ã„ãª
Madara: You won’t go easy on me just because we were once comrades… Great.

The end.

658 :ohana ◆IR7jauNn4E :2010/09/01(水) 17:48:53 ID:5BfgRsH+P
508 忍の死に様
508 How a shinobi dies

Kisame lets out a shout as he removes the restraining device and uses the Mizurou no Jutsu (water prison)

Everyone is flustered
水牢の中で、キサメ口寄せ キサメ意識失いかける
Within the water prison, Kisame does a Kuchiyose but is beginning to lose consciousness.

From here, it’s a flashback to when Kisame first met Itachi

キサメ (イタチさんアナタの言った通りですね)
Kisame: (It’s just as you said, Itachi-san)
ä»Šæ—¥ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒŠã‚¿ã¨çµ„ã‚€ã“ã¨ã«ãªã£ãŸè€…ã§ã™ã€‚ã€€å…ƒéœ§éš ã‚Œå¿åˆ€ä¸ƒäººè¡†ã®ä¸€äºº
From today onwards, I’m the one who’s going to be teamed with you. Once a Kirigakure (hidden mist) Seven Ninja Swordsman
干柿鬼鮫… 以後お見知りおきを。
Hoshigaki Kisame… Pleased to make your acquaintance.

Itachi listens silently

キサメそれでもペラペラ 同胞殺すあの感覚はとても口じゃ言えるもんじゃありませんよね~
In spite of this, Kisame continues smoothly: The feeling of having killed your kinsmen isn’t quite something you can put in words, now is it~

イタチ よくしゃべるな オレの事を分かってるつもりだろうがお前はどうなんだ?
Itachi: You’ve done your homework, haven’t you. I can tell you intend to understand me better, but how about yourself?
éœ§ã®ä¸­ã‚’è¿·ã£ã¦ã“ã“ã¸æ¥ãŸâ€¦ã€€è‡ªåˆ†ã§è¡ŒããŸã„å ´æ‰€ã‚‚ãã‚ã‚‰ã‚Œãªã„ã”ã‚ã¤ãã€€é•ã†ã‹ï¼Ÿ
Coming here after getting lost in the mist… You’re just a thug who hasn’t decided where he wants to go. Am I wrong?

Kisame props Samehada on Itachi’s shoulder
キサメ いいことを教えてあげましょう。サメの種類にもよりますが~~~
Kisame: Let me tell you something nice. This applies to the shark species too~~~
鮫は母親のお腹の中で共食いをする。仲間同士で殺し合いをする 今日からアナタも私と同じ
Sharks eat each other while in their mothers’ stomachs. They kill their comrades. Henceforth, you are my comrade within
暁の仲間です。 気をつけてください。  私には…
Akatsuki. Please be on your guard. To me…

イタチ眼を万華鏡にして お互いにな…
Itachi’s eyes are in Mangekyou-mode: Right back at you…

キサメ、鮫肌を外し お互い最後の相手にならないように仲良くしましょう
Kisame unsheaths Samehada: Let’s get along with each other so we won’t end up as each other’s final opponent.

イタチ 一度でも仲間にてをかけた人間は ろくな死にかたをしないものだ覚悟はしておけ
Itachi: Be prepared with the knowledge that the one person who got along with me, died a worthy death

キサメ なら 私もアナタも すでにろくでもない人間て事ですね
Kisame: In that case, that means neither of us are worthy humans, doesn’t it?

イタチ イヤ 俺たちは魚じゃない 人間だ最後になってみるまで自分がどんな人間かなんてのは分からないも のã
Itachi: No, we are not fish. We are humans. We do not know what kind of human we are until we taste our last.
死に際になって自分が何者だったか気づかされる 死とはそういうことだと思わないか?
We are made to realise what we are at the time of our death. Don’t you think death is like that?


Number of View :2595

Possibly Related Posts: